Übersetzung
Dieser Artikel beschreibt den aktuellen Stand der Übersetzung der Projektseiten aus dem Englischen und die sich dabei ergebenden Probleme.
Zu übersetzende Begriffe
In diesem Abschnitt werden deutsche Übersetzungen wichtiger Begriffe des
britischen Geograph Projekts
dokumentiert. Für viele Begriffe wurde allerdings noch keine gute Übersetzung gefunden, weshalb Vorschläge jederzeit willkommen sind, beispielsweise im
Forum
.
Übersetzung vorhanden
Gleich zu Beginn eine besonders schwere Geburt: Der Projekttitel "Geograph British Isles" mit dem Wortspiel war schlicht unübersetzbar. Letztlich haben wir uns auf "Geograph" verständigt.
Beschreibung | Englisch | Deutsch |
Projekttitel | Geograph British Isles | Geograph Deutschland |
Klassifikation von Bildern
Siehe auch die Erklärung auf geograph.org.uk: "
Quickstart Guide
" und "
Geograph or supplemental
".
Beschreibung | Englisch | Deutsch |
Repräsentatives Bild für das Quadrat | geograph | Geobild |
Erstes repräsentatives Bild für das Quadrat (Punkt!) | first (geograph) | Erstling |
Bild genügt nicht den strengen Kriterien, trägt aber dennoch für das Quadrat relevante Informationen | supplemental | Extrabild |
Bild genügt nicht den Anforderungen | rejected | abgelehnt |
Noch nicht moderiert | pending | unmoderiert |
Typen von Karten
Es gibt folgende Kartentypen, die sich in der Bedeutung der Pixelfarben unterscheiden:
Beschreibung | Englisch | Deutsch |
Farbe = Fotos vorhanden (Ja/Nein)? | Coverage Map | Abdeckung, Abdeckungskarte |
Farbe = Anzahl der Fotos | Depth Map | Dichte, Dichtekarte |
Übersetzung mit verbesserungspotential ;-)
noch leer
Übersetzung händeringend gesucht
Bezeichnung von Quadraten
Übersetzung der
hier beschriebenen Quadrate
:
Seitenlänge | Englisch | Deutsch |
100 m | centisquare | 100m x 100m - Quadrat, Unterquadrat? |
1 km | grid square | Planquadrat |
10 km | hectad | 10km x 10km - Quadrat, Überquadrat? |
100 km | myriad | 100km x 100km - Quadrat, Großquadrat? |
Weitere Typen von Karten
Es gibt noch mehr Karten....
Beschreibung | Englisch | Deutsch |
Ankreuzkästchenkarte | Check Sheet | Checkliste |
Aktueller Stand
Übersetzt
- Kopf
- Fuß mit Navigation
- Photoansicht
- Einreichen
- Editierseite mit Tickets
- Forum (teilweise; sprachabhängiges Template-Verzeichnis)
- Startseite
- FAQ (teilweise)
- Landkarte
- Registrierung (+Mail)
- Einloggen
- Ausloggen
- Passwort vergessen? (+Mail)
- Wochenrangliste (teilweise)
- Ticket-Mail (teilweise)
- Rangliste (teilweise)
- Übersichtsstatistik (außer Kommazahlen)
- Profilansicht
- Einstellungsseite (Profil)
- Adresswechsel-Mail
Zu lösende Probleme
- Umlaute in Artikel-URLs bereiten Probleme
- Forum: Mails noch englisch
- Mails Tickets/...
- Hartcodierte Phrasen führen zu "Sprachmischmasch".
- Kommazahlen